Tokio Hotel

Они стали знаменитыми, еще будучи обычными немецкими школьниками. Близнецы Билл и Том Каулитцы занимались музыкой с девяти лет и объединились с Густавом Шаффером и Георгом Листингом после совместного шоу в Магдебурге в 2001 году. Сейчас в Германии Tokio Hotel почти такие же идолы для немецких девчонок, какими были The Beatles для их бабушек. <br></br> <b><p> Накануне концерта в Москве самая популярная тинейджерская группа Европы дала эксклюзивное интервью OK! </b></p>  

Angeli/Fotolink

Вы совсем молоды. Успех как-то изменил вашу жизнь?

Билл: Нет, не думаю. Мы, конечно, быстрее взрослеем, чем подростки, живущие обычной жизнью. Но друзья и родители говорят, что наши характеры не изменились. Разница лишь в том, что у нас стало значительно больше денег. (Смеется.) Хотя, по-моему, они нас не портят.

И как вы тратите неожиданно свалившееся на голову богатство?

Георг: Как и все остальные мальчики, интересующиеся музыкой: приобретаем много нового оборудования и инструментов.

Билл: Ну да, гитары и прочее. У нас есть теперь вся необходимая база для создания настоящих шедевров.

И никаких дорогих ювелирных украшений себе не позволяете?

Том: Нет! Все наши украшения стоят не больше пяти евро!

У вас есть постоянные девушки?

Том: Нет.

Ни у кого?!

Билл: Ни у кого. У нас просто нет времени на личную жизнь. Впрочем... Может, просто никто из нас не влюблялся серьезно?

Том: Да если бы я влюбился в девушку по-настоящему, я бы нашел на нее время.

Как вам гастрольный образ жизни?

Билл: Устаешь, конечно, но зато это очень весело. Когда у нас турне, мы каждый день открываем для себя что-то новое. Новые города, новые знакомства... Это придает сил. Мы даже с температурой выступаем и не замечаем этого!

Том: В этом плане мы больные на всю голову.

У вас когда-нибудь был неудачный концерт?

Том: Конечно, и не один. Мы ведь живые люди, а не роботы. Но мы стараемся быстро забывать неудачи.

Билл: Я, кстати, часто путаю порядок песен…

Том: Но несмотря ни на что, мы всегда играем концерты до конца.

У вас бывают дни, когда хочется бросить все это к черту?

Том: К счастью, несмотря на плотный график, мы иногда можем позволить себе расслабиться и навестить своих родителей. Так что такие мысли нас не посещают. Но просто плохое настроение бывает у всех... У всех, кроме Густава!

Густав: Потому что я как раз робот! (Смеется.) Я привык завтракать в 8 утра, обедать в полдень. И ничто не заставит меня сменить этот распорядок.

Георг: С другой стороны, иногда хочется спать столько часов, сколько это возможно, проснуться только для того, чтобы доползти до холодильника, перекусить и отползти обратно в кровать. О таком дне мы просто мечтаем. Но бросить музыку — нет, ни в коем случае. Это то, ради чего мы живем.

Как бы вы сами охарактеризовали жанр, в котором работаете?

Билл: Мы предпочитаем не относить нашу музыку к какому-либо жанру, потому что не хотим, чтобы на нас навешивали ярлыки. Мы просто Tokio Hotel, и все.

Том: Я бы все-таки сказал, что мы делаем немецкую музыку.

Георг: Точно!

Ну а если представить, что ваша музыка — это животное?

Том: Тогда это панда! (Все смеются.)

Георг: О господи! Панда? Том, ты сошел с ума! Это же тупой, ленивый медведь!

Билл: Черт, они сейчас подерутся...

Том: В любом случае, спасибо, что задали нам вопрос, на который нам раньше никогда не приходилось отвечать. (Все смеются.)

Согласитесь, в основном ваша музыка грустная...

Густав: Ничего подобного! Значит, вы просто плохо нас знаете!

Том: В нашем новом альбоме есть очень веселые песни. Хотя есть и песни, в которых поется о разводе родителей…

Билл: Миф о том, что все мы крайне депрессивные чуваки, появился после выхода нашего первого хита Ritte mich. Это баллада о ситуациях, когда чувствуешь себя ужасно одиноким и все, на что остается надеяться, — что кто-то придет и спасет тебя. Действительно грустная тема. Но у нас есть и другие! Если бы вы увидели нас за час до концерта, например, в гримерке, вы бы подумали, что мы вообще не способны грустить! (Все смеются.)

А что бы вы сказали людям, которые считают, что вы выглядите странно?

Билл: Ничего. Я думаю, хорошо, что люди находят меня странным. Ведь то же самое  и я думаю про некоторых людей. У всех есть на это право. Я выгляжу и чувствую себя так, как мне нравится.

Не поделитесь фирменными секретами макияжа?

Билл: Не могу посоветовать что-то такое, что вы могли бы опробовать на себе. Это просто опасно. (Смеется.) Но я обычно пользуюсь косметикой черного цвета.

Вам нравятся девушки, у которых пирсинг и тату?

Том: О да! Это очень сексуально!

Билл: С другой стороны, ни у кого из нас нет в голове картинки идеальной девушки. Мы не представляем, как она должна выглядеть.

Густав: Мне, например, не нравятся девушки с тату на нижней части спины. По-моему, это пошло. Хотя в целом против тату я ничего не имею.

Какой самый экстравагантный подарок преподнесли вам ваши поклонницы?

Георг: Они постоянно кидают нам на сцену нижнее белье! А оно, знаете ли, не у всех чистое... (Изображает отвращение.)

Том: А по-моему, это мило! (Все смеются.) Уж куда лучше плюшевых мишек.

Мария Винсент/Celebritext